четверг, 20 мая 2010 г.

Каменный век

Сцена: Музей первобытной истории, Росс и Марша приводят в порядок манекены пещерных людей.

Росс: No, it's good, it is good, it's just that- mm- doesn't she seem a little angry?
(да нет, это хорошо, хорошо, но просто...  мм... разве не выглядит она слегка злой?)

Марша: Well, she has issues. (Ну, у неё проблемы)

Росс: Does she. (Проблемы?)

Марша: Try to live with "Hey, I'm Mr. Evolving.", he's out banging other women over the head with a club, while she sits at home trying to get the mastodon smell out of the carpet!
(Ну попробуй пожить с "Эй, я Мистер Эволюция": когда он трахается вовсю с другими женщинами, она сидит дома и пытается вытравить запах мастодонта из ковра!)

Росс: Marsha, these are cave people. Okay? They have issues like 'Gee, that glacier's getting kinda close.' See?
(Марша, это пещерные люди, слышишь? У них проблемы типа "Блин, этот ледник совсем близко!" А?)

Марша: Speaking of issues, isn't that your ex-wife?
(Кстати о проблемах, вон там разве не твоя бывшая жена?)

Кэрол (которая Анита Бэрон) стоит за стеклом. Росс игнорирует:
-No, no!
Входит Кэрол, здороваются.
Кэрол: Is this a bad time? (Что, неудачное время?)
Росс: No, it's... the Stone Age. (Да нет... Каменный век).

Неловкая пауза.
Росс: You look great. I, uh... I hate that. (Ты выглядишь замечательно... Я... не могу выносить это). Вариант-1: просто ножом по сердцу.
Кэрол: Sorry. You look good too. (Прости. Ты тоже выглядишь хорошо).
Росс (указывая вокруг на манекены): Ah, well, in here, anyone who... stands erect... So what's new? Still, uh...
(А, ну да, здесь-то, любой, кто стоит прямо... Ну, какие новости? Все ещё..?
Кэрол: A lesbian? (...лесбиянка?)
Росс: Well... you never know. How's, um.. how's the family?
(Ну да... ты же никогда не знала. А как э-э... как твоя семья?)
Кэрол: Marty's still totally paranoid. Oh, and, uh..
(Ну, у Марти всё ещё паранойя... и-и-и...)
Росс: Why- why are you here, Carol? (Зачем, зачем ты здесь, Кэрол?)
Кэрол: I'm pregnant. (Я беременна)
Росс: Pregnant?! (Беременна?!)

Анита Бэрон снималась еще в нескольких ситкомах, более всего её знают по "Домашней войне" (The war at the home) - ситкоме от FOX в 2005-2007 гг.

Анита Бэрон в 2006 г.

4 комментария:

  1. Ah, well, in here, anyone who... stands erect...

    вариант:
    Ну, на этом фоне любой... стоящий...

    ОтветитьУдалить
  2. Росс: Well... you never know. How's, um.. how's the family?
    (Ну да... ты же никогда не знала. А как э-э... как твоя семья?)


    Редкий ужас, а не перевод

    ОтветитьУдалить
  3. Марша: Try to live with "Hey, I'm Mr. Evolving.", he's out banging other women over the head with a club, while she sits at home trying to get the mastodon smell out of the carpet!
    (Ну попробуй пожить с "Эй, я Мистер Эволюция": когда он трахается вовсю с другими женщинами, она сидит дома и пытается вытравить запах мастодонта из ковра!)
    Ахахха )) Люблю друзей, а перевод отличный!

    ОтветитьУдалить
  4. you never know - не переводится дословно.
    You never know значит - всякое бывает

    ОтветитьУдалить