суббота, 5 июня 2010 г.

Cold Open s01ep03

В Central Perk входит Фиби:
-Hi guys! (Привет, ребята!)
Все: Hey, Pheebs! Hi! (Привет, Фибс!)
Росс: Hey. Oh, oh, how'd it go? (Привет. Э, э, и как всё прошло?)
Фиби: Um, not so good. He walked me to the subway and said 'We should do this again!'
(Да не очень хорошо. Он проводил меня до метро и сказал "Надо будет повторить")
Все: Ohh. Ouch. (Ну нафиг)
Рэйчел: What? He said 'we should do it again', that's good, right?
(А что? Он сказал, что надо повторить, это разве плохо, а?)
Моника: Uh, no. Loosely translated 'We should do this again' means 'You will never see me naked'.
(Плохо. "Надо будет повторить" прекрасно переводится как "Ты никогда не увидишь меня голым")
Рэйчел: Since when? (С каких пор?)
Джоуи: Since always. It's like dating language. Y'know, like 'It's not you' means 'It is you'.
(С начала времён. Это язык свиданий. Ну как "Это не ты" значит "Это ты и есть")
Чендлер: Or 'You're such a nice guy' means 'I'm gonna be dating leather-wearing alcoholics and complaining about them to you'.
(Или "Ты такой классный" значит "Я буду встречаться с алкоголиками в коже и жаловаться тебе на них")
Фиби: Or, or, y'know, um, 'I think we should see other people' means 'Ha, ha, I already am'.
(Или, или, прикинь, "Кажется, нам надо искать себе кого-то других" значит "Ха-ха, я уже нашёл")
Рэйчел: And everybody knows this? (И все об этом знают?)
Джоуи: Yeah. Cushions the blow. (Да. Чтобы не было так больно)
Чендлер: Yeah, it's like when you're a kid, and your parents put your dog to sleep, and they tell you it went off to live on some farm.
(Ну да, это как в детстве: твои родители усыпили твоего пса, а тебе сказали, что отправили его на одну ферму)
Росс (оживляется): That's funny, that, no, because, uh, our parents actually did, uh, send our dog off to live on a farm.
(Прикольно, конечно, но вот наши родители и правда отправили собаку на ферму)
Моника (отрезвляюще): Uh, Ross. (Росс...)
Росс: What? Wh- hello? The Millners' farm in Connecticut? The Millners, they had this unbelievable farm, they had horses, and, and rabbits that he could chase and it was- it w- .....
Oh my God, Chi Chi!
(Что? Эй, ты что? Ферма Миллнеров в Коннектикуте? Миллнеры, у них такая невероятная ферма ещё, у них там и лошади, и... и кролики, которых он мог бы гонять, да?..
Боже мой... Чи-Чи!)

Комментариев нет:

Отправить комментарий