пятница, 4 июня 2010 г.

В кабинете ортодонта

Барри Фарбер (или Финкель?) помчался на помощь блюющему Гринштейну, Рэйчел подкрашивается в свете операционной лампы.
Барри (входит): Sorry about that. So. What have you been up to? (Извини за это. Ну-с, что у тебя в жизни?)
Рэйчел: Oh, not much. I-I got a job. (Да ничего особенного. Работу нашла).
Барри: Oh, that's great. (Это здорово)
Рэйчел присматривается к нему.
Рэйчел: Why are... why are you so tanned? (А-а... с чего это ты такой загорелый?)
Барри (не решаясь повернуться лицом): Oh, I, uh... I went to Aruba. (Э-э... я-а... я ездил на Арубу)
Рэйчел: Oh no. You went on our honeymoon alone? (Ну нет. Один провёл наш медовый месяц?)
Барри: No. I went with, uh.. Now, this may hurt. (Нет. Я ездил с, э-э... Тебе может быть больно)
Робби: Me?
Барри: No! (к Рэйчел) I went with Mindy. (Я ездил с Минди)
Рэйчел: Mindy?! My maid of honour, Mindy?! (Минди? Моя подружка на свадьбе?)
Барри: Yeah, well, uh, we're kind of a thing now. (Мда, ну, мы с ней как бы... встречаемся)
Рэйчел: Oh! Well, um... (хватает его за голову) You've got plugs! (Ух, вот как... Да ты волосы вживил!)
Барри: Careful. They haven't quite taken yet. (Осторожно! Они ещё не прижились!)
Рэйчел: And you've got lenses! But you hate sticking your finger in your eye! (Да ещё и линзы вставил! Но ты же ненавидишь тыкать пальцами в глаза)
Барри: Not for her. Listen, I really wanted to thank you. (Не для неё. Слушай, я хочу тебя поблагодарить)
Рэйчел: Okay...
Барри: See, about a month ago, I wanted to hurt you. More than I've ever wanted to hurt anyone in my life. And I'm an orthodontist.
(Ведь ещё месяц назад я хотел причинить тебе боль. Такую, какую я никогда не причинял никому. А я ведь ортодонт)
Рэйчел: Wow.
(Врач-ортодонт занимается исправлением кривизны зубов и прикуса)
Барри: You know, you were right? I mean, I thought we were happy. We weren't happy. But with Mindy, now I'm happy. Spit.
(Знаешь, ты была права. Я думал, мы были счастливы. А ведь не были. Но теперь с Минди я счастлив. Сплюнь)
Рэйчел: Что?
Робби: Me (Это мне) Сплёвывает.
Рэйчел (открывает сумку): Anyway, um...  I guess this belongs to you. Or maybe some day Mindy.
(В любом случае... Вот, наверное, оно должно быть у тебя. Или однажды у Минди)
Барри: Like she'd settle for that. (Да уж она на это рассчитывала)
Рэйчел делает умопомрачительный смешок. За один этот смешок я готов дать ей Эмми)))
Рэйчел: Yeah, that's true. (Да, такова правда/ Не сомневаюсь) But I think it's a nice ring... and thank you for giving it to me. (Да я думаю, это прекрасное кольцо. Спасибо, что дал мне его тогда).
Барри: Well, thank you for giving it back. (Ну, спасибо, что вернула его)
Робби: Hello?! (Эй, привет?)

Комментариев нет:

Отправить комментарий